رَايِحَةٌ
Arabe
Étymologie
- Application du schème زَرِيزَةٌ (« résultat ») à la racine ر و ح (« souffler »).
Nom commun
رَايِحَةٌ, rāyiḥatun \raː.ji.ħa.tun\ écriture abrégée : رايحة
- Nom d'action : le fait de رَاحَ (râHa) (ici, « Revenir le soir à l'étable »)
- Odeur (bonne ou mauvaise).
- Pluie du soir (pluriel : رَوَايِحُ (rawâyiHu)).
- Nuage du soir.
- Fraîcheur du teint.
- Féminin de رَوِيحٌ (rawîHũ)
- الجَيَّاتُ أَكْثَرُ مِنْ الرَّايِحَاتِ (eljay²âtu akFaru min elrâyiHâti ) : Il en vient plus qu'il n'en part (les [choses] arrivant [sont] plus nombreuses que les partantes), proverbe pour consoler quelqu'un de quelque perte.