رَايِحَةٌ

Arabe

Étymologie

Application du schème زَرِيزَةٌ (« résultat ») à la racine ر و ح (« souffler »).

Nom commun

رَايِحَةٌ, rāyiḥatun \raː.ji.ħa.tun\ écriture abrégée : رايحة

  1. Nom d'action : le fait de رَاحَ (râHa) (ici, « Revenir le soir à l'étable »)
  2. Odeur (bonne ou mauvaise).
  3. Pluie du soir (pluriel : رَوَايِحُ (rawâyiHu)).
  4. Nuage du soir.
  5. Fraîcheur du teint.
    • مَا فِي وَجْهِهُ رَايِحَةٌ   (mâ fî wajhi_hu râyiH@ũ ) : Il n'a pas de sang, il n'a pas de couleurs sur la figure.
  6. Féminin de رَوِيحٌ (rawîHũ)
    • الجَيَّاتُ أَكْثَرُ مِنْ الرَّايِحَاتِ   (eljay²âtu akFaru min elrâyiHâti ) : Il en vient plus qu'il n'en part (les [choses] arrivant [sont] plus nombreuses que les partantes), proverbe pour consoler quelqu'un de quelque perte.