سَلَّمَ
Arabe
Étymologie
Verbe
| Conjugaison du verbe سَلَّمَ |
|---|
سَلَّمَ, sallama \sal.la.ma\ écriture abrégée : سلم
- nom d'action : تَسْلِيمٌ (taslîmũ).
- Conserver quelqu'un intact, sain et sauf, avec accusatif.
- Préserver quelqu'un des maux, des dangers, avec accusatif et مِنْ (min).
- Sauver, tirer du danger, avec accusatif et مِنْ (min).
- Saluer quelqu'un, lui dire : السلام عليكم Paix sur toi ! avec accusatif ou عَلَى (3alé) de la personne.
- سُلِّمَ عَلَيَّ ( sullima 3alayya) : On m'a dit adieu, on m'a quitté (syn. تُوُدِّعَ مِنِي (tuwud²i3a minî)).
- Payer (la dette), avec accusatif.
- Remettre, livrer quelque chose à quelqu'un, avec accusatif de la chose et إِلَى ('ilé) de la personne.
- Se soumettre, se rendre à discrétion à quelqu'un, avec accusatif et إِلَى ('ilé) de la personne.
- Se livrer entièrement à Dieu, ne mettre sa confiance qu'en lui.
- Au passif : سُلِّمَ (sullima)
- Être livré, remis.
- Être salué comme, proclamé.
Vocabulaire apparenté par le sens
- مُسَلَّمٌ (musal²amũ) (participe passif) Celui qui est l'objet de l'action.