سَيْرٌ

Arabe

Étymologie

Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine س ي ر (« voyager »).

Nom commun 1

سَيْرٌ, sayrun \saj.run\ écriture abrégée : سير

  1. Nom d'action : le fait de سَارَ (sâra) (« cheminer »)
  2. Marche, aller.
  3. Route, voyage.
  4. Expédition militaire.

Nom commun 2

سَيْرٌ, sayrun \saj.run\ écriture abrégée : سير

pluriel : سُيُورٌ (suyûrũ)
  1. Courroie, lanière.
    • لَيْسَ فِي العَصَا سَيْرٌ   (laysa fî el3aSâ sayrũ )
      ll n'y a pas de courroie après le bâton, (Proverbe) pour dire, un tel ne peut pas prononcer un mot; à qui, pour ainsi dire, il manque une courroie pour saisir un bâton.
    • قَدَّتْ سُيُورَهُ مِنْ أَدِيمِهِمْ   (qaddat suyûra_hu min 'adîmi_him)
      Ses lanières ont été coupées de leur peau, (Proverbe) pour dire, il appartient à leur bande, il leur ressemble.