Racine:arabe/ص ي ف
Arabe
Étymologie
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Radical
- ص ي ف
- été, chaleur
Dérivés de ص ي ف
- صَافَ (Sâfa) : passer l'été
- صِيفَ (Sîfa) : recevoir une pluie d'été
- صَيَّفَ (Sayyafa) : suffire pour l'été
- صَايَفَ (Sâyafa) : contracter pour l'été
- أَصَافَ ('aSâfa) : entrer en été
- تَصَيَّفَ (taSayyafa) : passer l'été
- إِصْطَافَ (iSTâfa) : passer l'été
- صَيْفٌ (Sayfũ) : été
- صَيْفَةٌ (Sayf@ũ) : été
- صَيْفِيٌّ (Sayfiyyũ) : estival
- صَافٌ (Sâfũ) : chaud
- صَيِّفٌ (Sayyifũ) : pluie d'été
- صَايِفٌ (Sâyifũ) : chaud
- صَايِفَةٌ (Sâyif@ũ) : féminin chaude
- مَصِيفٌ (maSîfũ) : campement d'été
- مِصْيَافٌ (miSyâfũ) : arrosé en été
- مَصِيفٌ (maSîfũ) : arrosé par une pluie d'été
- مُصْطَافٌ (muSTâfũ) : résidence d'été
Références
- Dictionnaire arabe-français, vol. 2, Biberstein-Kazimirski, 1860 → consulter cet ouvrage (p.1391)
- Dictionnaire arabe-français, vol. 1, Auguste Cherbonneau, 1876 → consulter cet ouvrage(p. 599)