ظَفَارٌ

Arabe

Étymologie

Application du schème زَرَازٌ (« sens causatif, intensif, dénominatif ; le fait d'être cause, d'atteindre ») à la racine ظ ف ر (« griffer, gagner, parfumer »).
De la ville ظَفَارُ (Zafâru) où était entreposé du parfum apporté de l'Inde.

Nom commun

ظَفَارٌ, ẓafārun \ðˁa.faː.run\ écriture abrégée : ظفار

  1. Arôme.
  2. Parfum.

Nom propre

ظَفَارٌ, ẓafārun \ðˁa.faː.run\ écriture abrégée : ظفار

  1. Nom d'une ville du Yémen (Zafar (Yémen)) près de Sanaa (سَنَعَاءُ (sana3â'u), Sanaa), d'où viennent les coquillages جَزَعٌ (jaza3ũ)
  2. Nom d'une ville (Dhofar) près de Mirbat, et qui était un entrepôt de l'arôme قُسْط (qusT_) apporté de l'Inde.