عَالَى
Arabe
Étymologie
- Application du schème زَارَزَ (« (III) chercher à faire l’action vers ou contre, en co-action avec un deuxième acteur ») à la racine ع ل و (« supériorité, hauteur »).
- Application du schème زَارَزَ (« (III) chercher à faire l’action vers ou contre, en co-action avec un deuxième acteur ») à la racine ع ل ي (« monter, s'élever »).
Verbe 1
| Conjugaison du verbe عَالَى-w |
|---|
عَالَى, ʕālā \ʕaː.laː\ écriture abrégée : عالى
- Nom d'action : مُعَالَاةٌ (mu3âlâ@ũ)
- Élever quelqu'un en rang, en dignité, et au-dessus des autres; lui donner la supériorité, avec accusatif de la personne.
- Venir dans la partie supérieure de l'Arabie appelée عَالِيَةٌ (3âliy@ũ)
- Élever la voix, crier, parler haut.
- Annoncer (p. ex. la nouvelle de la mort de quelqu'un), avec accusatif.
- Ëtre aussi élevé qu'un autre; rivaliser de hauteur, d'élévation, de supériorité, au propre ou au figuré, avec accusatif.
Verbe 2
| Conjugaison du verbe عَالَى-y |
|---|
عَالَى, ʕālā \ʕaː.laː\ écriture abrégée : عالى
- Nom d'action : مُعَالَاةٌ (mu3âlâ@ũ)