عَجُولٌ

Arabe

Étymologie

Application du schème زَرُوزٌ (« qui fait *a*a*a ») à la racine ع ج ل (« hâte »).

Nom commun

عَجُولٌ, ʕaǧūlun \ʕa.d͡ʒuː.lun\ écriture abrégée : عجول

pluriel : عُجُلٌ (3ujulũ), عَجَايِلُ (3ajâyilu)
  1. Qui se dépêche, qui se presse trop; trop pressé.
    • كَانَ الإِنْسَانَ عَجُولًا   (kâna elinsâna 3ajûlã ) : L'homme est prompt de sa nature. (Selon la tradition, Adam n'était encore formé que jusqu'au nombril, que déjà il voulait marcher).
  2. Troublé, qui est hors de lui et agité par une violente passion (se dit d'un homme amoureux, ou d'une femme ou femelle qui a perdu son petit, qui est dans une violente agitation et court de tous côtés).
  3. Mort, trépas.
  4. Déjeuner, ce qui est servi à la hâte; la fortune du pot (syn. حضر (HDr))