عَشَّاقَةٌ

Arabe

Étymologie

Application du schème زَرَّازَةٌ (« qualité intense, action fréquente, profession, métier, qualité très-intense ; nom de qualité abstraite ») à la racine ع ش ق (« amoureux, amant »).
Dérivé de عَشَّاقٌ (3accâqũ) (« homme à femmes ») par l’opérateur ـَةٌ (-@ũ) (« (ـَةٌ (-@ũ)) instance, féminin de »).

Nom commun

عَشَّاقَةٌ, ʕaššāqatun \ʕaʃ.ʃaː.qa.tun\ écriture abrégée : عشاقة

féminin de عَشَّاقٌ (3accâqũ) (« homme à femmes »)
  1. Femme galante, femme qui a des amants.