عَقْلٌ

Arabe

Étymologie

Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine ع ق ل .

Nom commun

عَقْلٌ, ʕaqlun \ʕaq.lun\ écriture abrégée : عقل

  1. Compréhension, raison, sagesse, bon jugement, sens
    • كَانَ مِنْأَ العِلْمِ وَالعَقْلِ بِمَكَانٍ   (kâna min_a el3ilmi wa_el3aqli bi_makânĩ)
      Il avait, à cause du savoir et de l'intelligence, sa place distinguée / un rang élevé.
  2. Esprit, intellect.
    • وَبِٱلجُمْلَةِ فَكُلَّمَا نَقَصَ ٱلعَقْلُ تَوَهَّمَ صَاحِبُهُ أَنَّهُ أَوْفَرُ ٱلنَّاسِ عَقْلَْ وَأَكْمَلُ تَمْيِيزًا   (wa_bi_^ljuml@i fa_kullamâ naqaSa ^l3aqlu tawahhama ṣâHibu_hu 'anna_hu 'awfaru ^lnâsi 3aqla̋ wa_'akmalu tamyîzã)
      En bref, plus l’esprit est déficient, plus son propriétaire s’imaginera qu’il est la personne la plus intelligente et la plus perspicace parmi les hommes.
  3. (Christianisme) Saint-Esprit
  4. Asile, forteresse