عَمَلٌ

Arabe

Étymologie

Application du schème زَرَزٌ (« action ou acteur de forme (i) ») à la racine ع م ل (« faire, faire de l'argent »).

Nom commun

عَمَلٌ, ʕamalun \ʕa.ma.lun\ écriture abrégée : عمل

Forme définie : العَمَلُ (el3amalu).
  1. Ouvrage, travail, occupation.
    • الوَاجِبُ فِي العَمَلِ   (elwâjibu fî el3amali ) : Devoir, ce qu'il est indispensable de faire.
    • يَحْتَاجُ العَمَلُ إِلَى جُهْدٍ كَبِيرٍ   (yaHtâju el3amalu 'ilé juhdĩ kabîrĩ) : Le travail nécessite un grand effort.
  2. Acte, action, œuvre, pratique, exécution.
    • الجَزَاءُ مِنْ جِنْسِ ٱلعَمَلِ   (eljazâ'u min jinsi ^l3amali )
      La sanction est en conséquence de la nature de l'action (récompense en proportion de l'action, punition en proportion du crime).
    • العَمَلُ الخَيْرِيُّ يَحْظَا بِتَقْدِيرٍ كَبِْيْرٍ   ( el3amalu elXayriyyu yaHẓâ bi_taqdîrĩ kabīrĩ) : L'action caritative est grandement estimée.
    • العُمَلُ المَبْرُورِ   ( el3umalu elmabrûri)
      Bonne œuvre, bonne action.
  3. Pratique extérieure de la religion. voir عِلْمٌ ( 3ilmũ)
  4. (Grammaire) Régime (exercé par un mot sur un autre).

Prononciation