عَنْهَا

Arabe

Étymologie

Formé de عَنْ (3an) « venant de, d'après » et du pronom suffixe ـهَا (-hâ) « d'elle », « d'eux » (pluriel non humain).

Locution

Pronoms suffixes
عَنْ singulier duel pluriel
1re personne عَنِّي (3annî) عَنَّا (3annâ)
2e masculin عَنْكَ (3anka) عَنْكُمَا (3ankumâ) عَنْكُمْ (3ankum)
2e féminin عَنْكِ (3anki) عَنْكُنَّ (3ankunna)
3e masculin عَنْهُ (3anhu) عَنْهُمَا (3anhumâ) عَنْهُمْ (3anhum)
3e féminin عَنْهَا (3anhâ) عَنْهُنَّ (3anhunna)

عَنْهَا, ʕanhā \ʕan.haː\ écriture abrégée : عنها

  1. À propos d'elle, à propos de ça.
    • قَالُو أَشْيَءَ كَثِيرَةً عَنْهَا   (qâlû aCyaʾa kaFîr@ã 3anhâ ) : Ils ont dit beaucoup de choses à propos d'eux.
  2. De sa part.
  3. Quant à elle, pour ce qui la concerne.
  4. À sa place.
    • قَرَرْتُ عَنْهَا   (qarartu 3anhâ ) : J'ai décidé à sa place.