عَنْهُ

Arabe

Étymologie

Formé de عَنْ (3an) « venant de, d'après » et du pronom suffixe ـهُ (-hu) « de lui, de ça ».

Locution

Pronoms suffixes
عَنْ singulier duel pluriel
1re personne عَنِّي (3annî) عَنَّا (3annâ)
2e masculin عَنْكَ (3anka) عَنْكُمَا (3ankumâ) عَنْكُمْ (3ankum)
2e féminin عَنْكِ (3anki) عَنْكُنَّ (3ankunna)
3e masculin عَنْهُ (3anhu) عَنْهُمَا (3anhumâ) عَنْهُمْ (3anhum)
3e féminin عَنْهَا (3anhâ) عَنْهُنَّ (3anhunna)

عَنْهُ, ʕanhu \ʕan.hu\ écriture abrégée : عنه

  1. À propos de lui.
  2. À ce propos, à propos de ça.
    • قَالُو أَشْيَءَ كَثِيرَةً عَنْهُ   (qâlû aCyaʾa kaFîr@ã 3anhu ) : Ils ont dit beaucoup de choses à ce propos.
  3. De sa part.
  4. Quant à lui, pour ce qui le concerne.
  5. À sa place, à la place de ça.
    • قَرَرْتُ عَنْهُ   (qarartu 3anhu ) : J'ai décidé à sa place.