عِنْدَكُمَا
Arabe
Étymologie
Locution
| عِنْدَ | singulier | duel | pluriel |
|---|---|---|---|
| 1re personne | عِنْدِي (3indî) | عِنْدَنَا (3indanâ) | |
| 2e masculin | عِنْدَكَ (3indaka) | عِنْدَكُمَا (3indakumâ) | عِنْدَكُمْ (3indakum) |
| 2e féminin | عِنْدَكِ (3indaki) | عِنْدَكُنَّ (3indakunna) | |
| 3e masculin | عِنْدَهُ (3indahu) | عِنْدَهُمَا (3indahumâ) | عِنْدَهُمْ (3indahum) |
| 3e féminin | عِنْدَهَا (3indahâ) | عِنْدَهُنَّ (3indahunna) | |
عِنْدَكُمَا, ʕindakumā \ʕin.da.ku.maː\ écriture abrégée : عندكما
- Vous avez (tous les deux), pour vous deux.
- Chez vous deux.