Racine:arabe/ق ل ب
Arabe
Radical
- ق ل ب
- tourner, retourner
Dérivés de ق ل ب
- قَلَبَ (qalaba) : tourner ; toucher au cœur
- قَلِبَ (qaliba) : être renversé
- قَلَّبَ (qallaba) : retourner ; manipuler
- قَالَبَ (qâlaba) : manier ; manipuler
- أَقْلَبَ ('aqlaba) : rappeler à soi
- تَقَلَّبَ (taqallaba) : se retourner
- إِنْقَلَبَ (inqalaba) : être retourné, chavirer
- قَلْبٌ (qalbũ) : changement ; cœur
- قَلْبِيٌّ (qalbiyyũ) : de cœur
- قَلَبَةٌ (qalab@ũ) : lèvre inversée
- قِلْبٌ (qilbũ) : moelle du palmier
- قِلَبَةٌ (qilab@ũ) : pluriel cœur de palmier
- قُلْبٌ (qulbũ) : pur-sang
- قُلْبَةٌ (qulb@ũ) : rouge intense
- قُلَّبٌ (qullabũ) : habile
- قِلَابٌ (qilâbũ) : loup
- قُلَابٌ (qulâbũ) : maladie de cœur
- قَلِيبٌ (qalîbũ) : puits sans chemise
- قِلِّيبٌ (qillîbũ) : loup
- قُلَيْبٌ (qulaybũ) : charme
- قَلُوبٌ (qalûbũ) : versatile
- قُلُوبٌ (qulûbũ) : pluriel cœurs
- قَالَبٌ (qâlabũ) : moule
- قَالِبٌ (qâlibũ) : qui a tourné autrement
- أَقْلَبٌ (aqlabũ) : retourné, renversé
- إِنْقِلَابٌ (inqilâbũ) : revirement
- تَقْلِيبَةٌ (taqlîb@ũ) : inversion, revirement
- تَقَلُّبٌ (taqallubũ) : changement
- مِقْلَبٌ (miqlabũ) : sarcloir
- مُقَلَّبٌ (muqallabũ) : lieu du changement
- مَقْلُوبٌ (maqlûbũ) : inversé
- مَقْلُوبَةٌ (maqlûb@ũ) : oreille
- مُنْقَلَبٌ (munqalabũ) : inversion, revirement
Références
- Dictionnaire arabe-français, vol. 2, Biberstein-Kazimirski, 1860 → consulter cet ouvrage (p.796)
- Dictionnaire arabe-français, vol. 1, Auguste Cherbonneau, 1876 → consulter cet ouvrage(p. 984)