مَدِينَةٌ
Arabe
Étymologie
- Application du schème زَرِيزَةٌ (« résultat ») à la racine م د ن (« établissement »).
Nom commun
مَدِينَةٌ, madīnatun \ma.diː.na.tun\ écriture abrégée : مدينة
- Ville, cité.
- مَدِينَتٌ مُمْتَعَةٌ ( madînatũ mumta3@ũ) : Une ville agréable.
- عَاشَ فِي ٱلمَدِينَةِ (3âCa fî ^lmadîn@i ) : Il habite en ville.
- إِبْنُ ٱلمَدِينَةِ (ibnu ^lmadîn@i ) : Enfant de la ville, et métaphoriquement, homme qui connaît quelque chose à fond.
- أَنَا ٱبْنُ ٱلمَدِينَةِ (anâ ^bnu ^lmadîn@i ) : Je suis un enfant de la ville (j'en connais tous les détours).
- مَدِينَةُ ٱلنَّبِي ( madîn@u ^lnabî) : La ville du prophète, ou simplement المَدِينَةُ ( elmadîn@u ) : La ville par excellence : c'est Médine.
Prononciation
- Avec désinence complète : Algérie (Batna) : écouter « مَدِينَةٌ [Prononciation ?] »
- Avec ha final : Batna (Algérie) : écouter « مَدِينَةٌ [Prononciation ?] »
- Apocopé :(Région à préciser) : écouter « مَدِينَةٌ [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « مَدِينَةٌ [Prononciation ?] »
Voir aussi
- مدينة sur l’encyclopédie Wikipédia (en arabe)