مَسْكَنَةٌ

Arabe

Étymologie

Application du schème مَزْرَزَةٌ (« où l'on trouve en abondance ») à la racine س ك ن (« idée de plantage - repos, misère, couteau,... »).
Dérivé de مَسْكَنٌ (maskanũ) (« demeure ») par l’opérateur ـَةٌ (-@ũ) (« (ـَةٌ (-@ũ)) instance, féminin de »).

Nom commun

مَسْكَنَةٌ, maskanatun \mas.ka.na.tun\ écriture abrégée : مسكنة

  1. Pauvreté, misère.