مَصَّرَ

Arabe

Étymologie

Application du schème زَرَّزَ (« (II) sens causatif, intensif, dénominatif ») à la racine م ص ر (« séparation ; traire ; capitale »).

Verbe

Conjugaison du verbe مَصَّرَ

مَصَّرَ, maṣṣara \masˁ.sˁa.ra\ écriture abrégée : مصر

  1. (formé de مِصْرٌ (miSrũ) (« capitale, limite »)) Fonder, bâtir une grande ville, de grandes villes, avec accusatif de la chose. (Comparer مَدَّنَ (maddana) (« fonder une ville »)).
  2. Coloniser, égyptianiser.
  3. Faire d'une ville une capitale, la désigner comme capitale de l'empire.
  4. Commencer à être épuisé, ne donner plus que fort peu de lait, et devenir مَصُورٌ (maSûrũ) (« qui a peu de lait ») (se dit d'une chèvre). De là,
  5. Donner par petites quantités, ou ne donner plus que de temps à autre (se dit d'un homme qui se restreint dans ses générosités).