مَعَكُمَا

Arabe

Étymologie

Locution composée de مَعَ (ma3a) (avec) et du pronom suffixe ـكُمَا (-kumâ) (vous deux).

Locution

Pronoms suffixes
مَعَ singulier duel pluriel
1re personne مَعِي (ma3î) مَعَنَا (ma3anâ)
2e masculin مَعَكَ (ma3aka) مَعَكُمَا (ma3akumâ) مَعَكُمْ (ma3akum)
2e féminin مَعَكِ (ma3aki) مَعَكُنَّ (ma3akunna)
3e masculin مَعَهُ (ma3ahu) مَعَهُمَا (ma3ahumâ) مَعَهُمْ (ma3ahum)
3e féminin مَعَهَا (ma3ahâ) مَعَهُنَّ (ma3ahunna)

مَعَكُمَا, maʕakumā \ma.ʕa.ku.maː\ écriture abrégée : معكما

  1. Avec vous deux (vous deux avez).
  2. D'après vous deux.
  3. Malgré vous deux.
  4. Par rapport à vous deux.
  5. En faveur de vous deux.