مَكَانَةٌ

Arabe

Étymologie

  1. Dérivé de مَكَانٌ (makânũ) (« lieu, endroit ; demeure ») par l’opérateur ـَةٌ (-@ũ) (« (ـَةٌ (-@ũ)) instance, féminin de »).
    Application du schème مَزْرَزَةٌ (« où l'on trouve en abondance ») à la racine ك و ن (« être, exister »).
  2. Application du schème زَرَازَةٌ (« résultat de l'action ») à la racine م ك ن (« pouvoir »).

Nom commun 1

مَكَانَةٌ, makānatun \ma.kaː.na.tun\, pluriel sain féminin en ـَاتٌ ; écriture abrégée : مكانة

  1. Place, en droit, lieu (syn. مَوْضَعٌ (mawDa3ũ), مَقَامٌ (maqâmũ)).
    • مَكَانَـهُ   ( makâna-_hu) : À sa place.

Nom commun 2

مَكَانَةٌ, makānatun \ma.kaː.na.tun\ écriture abrégée : مكانة

  1. Nom d'action : le fait de مَكُنَ (makuna) (« avoir du pouvoir »).
  2. Etat, (bonne) condition.
  3. Intention, ce qu'on se propose.
  4. Pouvoir, influence, autorité dont on jouit (syn. مَنْزِلَةٌ (manzil@ũ), مَرْتَبَةٌ (martab@ũ)).

Vocabulaire apparenté par le sens

مَكِنَةٌ (makin@ũ) (« état »).