مُبَارَكٌ

Arabe

Étymologie

Application du schème مُزَارَزٌ (« participe passif de forme (iii) ») à la racine ب ر ك (« à genoux, brave »).

Nom commun

مُبَارَكٌ, mubārakun \mu.baː.ra.kun\ écriture abrégée : مبارك

  1. Participe passif : objet de l'action de بَارَكَ (bâraka) (« complimenter »).
  2. Béni.
    • إِنَّكِ مُبَارَكَةٌ مِنَ ٱلرَّبِّ يَابِنْتِي لِأَنَّكِ قَدْ أَحْسَنْتِ مَعْرُوفَكِ   ('innaki mubârak@ũ mina ^lrabbi yâbintî li_'anna_ki qad 'aHsanti ma3rûfa_ki)
      Tu es bénie du Seigneur, ma fille, parce que tu as montré de la bonté (Ruth 3:10).
  3. Chanceux.
  4. Qui a une bonne fortune.
  5. Gonorrhée, mal vénérien.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « مُبَارَكٌ [Prononciation ?] »