مُحْصَنَةٌ
Arabe
Étymologie
- Application du schème مُزْرَزَةٌ (« participe passif de forme (iv) ») à la racine ح ص ن (« fortifier ; chaste ; perte »).
- Dérivé de مُحْصَنٌ (muHSanũ) (« chaste, marié ») par l’opérateur ـَةٌ (-@ũ) (« (ـَةٌ (-@ũ)) instance, féminin de »).
Forme de verbe
- Participe passif : objet de l'action de أَحْصَنَ (aHSana)
Nom commun
مُحْصَنَةٌ, muḥṣanatun \muħ.sˁa.na.tun\ écriture abrégée : محصنة
- Femme bien née, de bonne maison, qui ne connaît que la maison paternelle ou celle de son mari (dans le Coran, opp. à l'esclave).
- Femme vertueuse.
- Femme mariée, épouse légitime.
- Femme enceinte.
Variantes orthographiques
- مُحْصِنَةٌ (muHSin@ũ)