مُقَصَّبٌ

Arabe

Étymologie

Application du schème مُزَرَّزٌ (« participe passif de forme (ii) ») à la racine ق ص ب (« roseau, tube »).

Adjectif

مُقَصَّبٌ, muqaṣṣabun \mu.qasˁ.sˁa.bun\, féminin en ـَةٌ ; écriture abrégée : مقصب

  1. Participe passif : objet de l'action de قَصَّبَ (qaSSaba) (« friser »)
  2. Frisé et bouclé (cheveux, chevelure).
  3. Brodé de fils d'or et d'argent, broché, garni de brocart

Vocabulaire apparenté par le sens

قَصَبَةٌ (qaSab@ũ) (ici, « boucle »), قُصَّابَةٌ (quSSâb@ũ) (« boucle de cheveux »), قَصِيبَةٌ (qaSîb@ũ) (« mèche qui frise »), تَقْصِبَةٌ (taqSib@ũ) (« boucle frisée »), تَقْصِيبَةٌ (taqSîb@ũ) (« boucle frisée »), مُقَصَّبٌ (muqaSSabũ) (« frisé et bouclé »).