Racine:arabe/م ر ر
Arabe
Étymologie
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- La racine est très polysémique. Le point de recouvrement des différents sens semble être مَرِيرَةٌ (marîr@ũ) (« tresse ») :
- Par elle-même une tresse est qualifiée de مَرِيرٌ (marîrũ) (« robuste »), مُسْتَمِرٌّ (mustamirrũ) (« durable »)
- Avec l'idée de faire successivement passer chaque brin à côté des autres viennent tous les sens de type مَرَّ (marra) (« passer »), إِمْتَرَّ (imtarra) (« passer à côté »).
- Avec l'idée de مُمَرٌّ (mumarrũ) (« tordu ») vient peut-être l'idée de lutter corps à corps مَارَرَ (mârara) (ici, « lutter ») ou étendre à terre.
- Ce qui est tordu peut être أَمَرٌّ (amarrũ) (« intestins ») par une مُرَيْرَاءُ (murayrâ'u) (« plante amère »), d'ou tous les sens conférant à l'amertume.
Radical
- م ر ر
- passer / amer / ferme
Dérivés de م ر ر
- مَرَّ (marra) : passer
- مَرَّ (marra) : être amer
- مَرَّرَ (marrara) : rendre amer
- مَارَرَ (mârara) : accompagner
- أَمَرَّ ('amarra) : faire passer
- تَمَارَرَ (tamârara) : devenir amer
- إِمْتَرَّ (imtarra) : passer à côté
- إِسْتَمَرَّ (istamarra) : être ferme
- مَرٌّ (marrũ) : passage
- مَرَّةٌ (marr@ũ) : fois
- مِرَّةٌ (mirr@ũ) : force
- مِرَرٌ (mirarũ) : pluriel fois
- مُرٌّ (murrũ) : amer
- مُرَّةٌ (murr@ũ) : amertume
- مُرِّيٌّ (murriyyũ) : apéritif
- مُرَّى (murré) : féminin amère
- مُرَّاءُ (murrâ'u) : vin amer
- مَرَارَةٌ (marâr@ũ) : amertume
- مِرَارٌ (mirârũ) : pluriel fois
- مَرَايِرُ (marâyiru) : pluriel tresses solides
- مَرِيرٌ (marîrũ) : robuste
- مَرِيرَةٌ (marîr@ũ) : tresse
- مُرَيْرٌ (murayrũ) : scorsonère
- مُرَيْرَاءُ (murayrâ'u) : plante amère
- مُرُورٌ (murûrũ) : passage
- مَارٌّ (mârrũ) : passant
- مَارُورَةٌ (mârûr@ũ) : plante amère
- أَمَرٌّ (amarrũ) : intestins
- أَمَرُّ (amarru) : plus ferme
- أَمْرَارٌ (amrârũ) : pluriel amers
- إِسْتِمْرَارٌ (istimrârũ) : durée
- مَمَرٌّ (mamarrũ) : passage
- مُمَرٌّ (mumarrũ) : tordu
- مُمِرٌّ (mumirrũ) : devenu amer
- مَمْرُورٌ (mamrûrũ) : bilieux
- مَمْرُورَةٌ (mamrûr@ũ) : féminin bileuse
- مُسْتَمِرٌّ (mustamirrũ) : durable
Références
- Dictionnaire arabe-français, vol. 2, Biberstein-Kazimirski, 1860 → consulter cet ouvrage (p.1082)
- Dictionnaire arabe-français, vol. 2, Auguste Cherbonneau, 1876 → consulter cet ouvrage(p. 1171)