نَظِيرَةٌ
Arabe
Étymologie
- Application du schème زَرِيزَةٌ (« résultat ») à la racine ن ظ ر (« regarder, attendre »).
Adjectif
نَظِيرَةٌ, naẓīratun \na.ðˁiː.ra.tun\, masculin et féminin identiques, singulier et pluriel identiques ; écriture abrégée : نظيرة
- féminin de نَظِيرٌ (naZîrũ) (« pareil ; en face »)
Nom commun 1
نَظِيرَةٌ, naẓīratun \na.ðˁiː.ra.tun\, masculin et féminin identiques, singulier et pluriel identiques ; écriture abrégée : نظيرة
- Personne de marque.
Variantes orthographiques
- نَظُورَةٌ (naZûr@ũ), نَاظُورَةٌ (nâZûr@ũ)
Nom commun 2
نَظِيرَةٌ, naẓīratun \na.ðˁiː.ra.tun\, masculin écriture abrégée : نظيرة
- pluriel : نَظَايِرُ (naZâyiru)
- Personnage principal, le plus marquant, sur qui se portent d'abord tous les regards.
- L'avant-garde d'une armée qui débouche, que l'on voit la première.
- pluriel : نَظَايِرُ (naZâyiru) :
- Les grands, les principaux personnages.