وَرَدَ
Arabe
Étymologie
- Application du schème زَرَزَ (« faire cette action ») à la racine و ر د (« accéder à l’eau ; rose »).
Verbe
| Conjugaison du verbe وَرَدَ |
|---|
وَرَدَ, warada \wa.ra.da\, i ; écriture abrégée : ورد
- Nom d'action : وُرُودٌ (wurûdũ)
- Descendre la pente pour aller à l'eau, à l'abreuvoir avec إِلَى ('ilé) du lieu.
- Arriver dans un lieu, avec إِلَى ('ilé) du lieu.
- Être mentionné, avec فِي (fî) du document.
- Être perçu (lettre, document, revenu,...), avec عَلَى (3alé) de la personne.
- Arriver chez quelqu'un, parvenir à quelqu'un (se dit, par exemple, d'une lettre) avec accusatif ou إِلَى ('ilé) de la personne.
- Prendre, surprendre quelqu'un (se dit, par exemple, d'un accès de fièvre), avec accusatif de la personne.
- Être d'un pelage fauve, roux (se dit du lion, du cheval, etc.).