وَلٰكِنْ

Arabe

Étymologie

Composé de وَ (wa) « et », et لٰكِنْ (lEkin) « cependant ».

Locution

Pronoms suffixes
وَلٰكِنْ singulier duel pluriel
1re personne وَلٰكِنِي (walEkinî) وَلٰكِنَّا (walEkinnâ)
2e masculin وَلٰكِنْكَ (walEkinka) وَلٰكِنْكُمَا (walEkinkumâ) وَلٰكِنْكُمْ (walEkinkum)
2e féminin وَلٰكِنْكِ (walEkinki) وَلٰكِنْكُنَّ (walEkinkunna)
3e masculin وَلٰكِنْهُ (walEkinhu) وَلٰكِنْهُمَا (walEkinhumâ) وَلٰكِنْهُمْ (walEkinhum)
3e féminin وَلٰكِنْهَا (walEkinhâ) وَلٰكِنْهُنَّ (walEkinhunna)

وَلٰكِنْ, walākin \wa.laː.kin\ écriture abrégée : ولكن

  1. Mais, cependant.
    • مَا عَاتَبْتُ أَحْبَابْإِي وَلٰكِنْ أُعَاتِبُنِي عَلَىثِقَتْإِي   (mâ 3âtabtu aHbâb_î walEkin u3âtibu_nî 3aléFiqat_î)
      Je n'ai pas blâmé mes bien-aimés, mais je me blâme pour ma confiance.
  2. Et en même temps.

Vocabulaire apparenté par le sens

وَلٰكِنَّ

Prononciation