وَهُوَ
Arabe
Étymologie
Locution
وَهُوَ, wahuwa \wa.hu.wa\ écriture abrégée : وهو
- Lui qui est...
Vocabulaire apparenté par le sens
- وَهِيَ (wa_hiya) : d'elle.
Notes
- وَهُوَ (wa_huwa) se met devant un mot employé à définir un autre mot précédent. La construction sert à apporter une information supplémentaire, équivalente à une subordonnée relative en français (« qui est… »). Cette tournure est fréquente dans la langue littéraire pour enrichir ou préciser une description dans un texte.