ვეშაპი

Ébauche en ancien géorgien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien géorgien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Emprunt à une des langues iraniennes. Voir l’avestique , višāpa  dragon ») et l’arménien ancien վիշապ, višap, même sens.

Nom commun

ვეშაპი (vešaṗi) \vɛʃɑpʼɪ\

  1. Dragon.
    • და მოიყვანნა მის ზედა მრავალნი მჴეცთაგანნი, გუელნი და ვეშაპნი  (Histoire de Syméon le Stylite, § 21)
      da moiq̇vanna mis zeda mravalni mqectaganni, guelni da vešaṗni
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Baleine.

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ვეშაპი \Prononciation ?\

  1. (Cétologie) Baleine.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

  • Georgian-Megrelian-Laz-Svan-English Dictionary, Confédération suisse, Angers, 2015, 244 pages, ISBN 978-9941-9386-8-9, page 109[version en ligne]