ἁμαρτία

Voir aussi : αμαρτία

Grec ancien

Étymologie

Déverbal de ἁμαρτάνω, hamartánô  commettre une faute, faillir, pécher »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel Duel
Nominatif ἁμαρτία αἱ ἁμαρτιαι τὼ ἁμαρτία
Vocatif ἁμαρτία ἁμαρτιαι ἁμαρτία
Accusatif τὴν ἁμαρτίαν τὰς ἁμαρτίας τὼ ἁμαρτία
Génitif τῆς ἁμαρτίας τῶν [[{{{4}}}ῶν|{{{4}}}ῶν]] τοῖν ἁμαρτίαιν
Datif τῇ ἁμαρτί ταῖς ἁμαρτίαις τοῖν ἁμαρτίαιν

ἁμαρτία, hamartía *\ha.mar.ˈti.aː\ féminin

  1. Erreur, faute.
    • … τοιᾶσδέ τοι
      ἁμαρτίας σφε δεῖ θεοῖς δοῦναι δίκην,
      ὡς ἂν διδαχθῇ τὴν Διὸς τυραννίδα
      στέργειν, φιλανθρώπου δὲ παύεσθαι τρόπου.  (Eschyle, Prométhée enchaîné)
      Châtie-le [Prométhée] d’avoir outragé les Dieux. Qu’il apprenne à révérer la tyrannie de Zeus, et qu’il se garde d’être bienveillant aux hommes.  (traduction)

Dérivés dans d’autres langues

Références

  • Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901
  • Alphonse Dain, Jules-Albert de Foucault, Pierre Poulain, Grammaire grecque Éloi-Jules Ragon, éditions Jean de Gigord, Paris, 1952