ὑπόστασις

Grec ancien

Étymologie

Apparenté à στάσις, stásis, dérivé de ὑφίστημι, uphístêmi, avec le suffixe -σις, -sis ; avec conservation de ὑπό, upó. Comparer avec le latin sub-stantia.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel Duel
Nominatif ὑπόστασις αἱ ὑποστάσεις τὼ ὑποστάσει
Vocatif ὑπόστασι ὑποστάσεις ὑποστάσει
Accusatif τὴν ὑπόστασιν τὰς ὑποστάσεις τὼ ὑποστάσει
Génitif τῆς ὑποστάσεως τῶν ὑποστάσεων τοῖν ὑποστασέοιν
Datif τῇ ὑποστάσει ταῖς ὑποστάσεσι(ν) τοῖν ὑποστασέοιν

ὑπόστασις, hupóstasis *\Prononciation ?\ féminin

  1. Action de se placer dessous.
    1. Action de soutenir.
    2. Action de se mettre en embuscade.
  2. Ce qu'on place dessous, ce qui est au fond.
    1. (Au propre)
      1. Base, fondement.
      2. Dépôt, sédiment.
      3. Matière épaisse ou coagulée, gelée.
      4. Amidon.
      5. Eau stagnante, mare, bourbier.
      6. Vapeur condensée qui forme un nuage.
    2. (Sens moral) Ce qui au fond de l'âme, fermeté, sang-froid, confiance, courage.
    3. (Sens abstrait)
      1. (Philosophie) Substance, réalité.
      2. Fondement ou sujet d'un ouvrage.
      3. Dessein, plan.
      4. (Rhétorique) Développement d'une idée.

Dérivés dans d’autres langues

Références

  • Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901
  • Alphonse Dain, Jules-Albert de Foucault, Pierre Poulain, Grammaire grecque Éloi-Jules Ragon, éditions Jean de Gigord, Paris, 1952
  • « ὑπόστασις », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage