あまぐい
Okinawaïen
Étymologie
- Composé de あみ, ami (« pluie ») et de くーいん, kuuin (« demander une femme en mariage »).
Nom commun
| Hiragana | あまぐい |
|---|---|
| Transcription | ama-gui |
| Prononciation | \ʔɑ̟.mɑ̟.ɡui\ |
Formes avec clitique
| Nominatif/Génitif | あまぐいが, ga | ||
|---|---|---|---|
| あまぐいぬ, nu | |||
| Accusatif | あまぐい | ||
| あまぐいゆ, yu [1] | |||
| Datif | あまぐいんかい, nkai | ||
| あまぐいかい, kai | |||
| あまぐいに, ni | |||
| Instrumental | あまぐいっし, sshi | ||
| あまぐいなかい, nakai | |||
| あまぐいさーに, saani | |||
| Locatif | あまぐいなーりー, naarii | ||
| あまぐいをぅてぃ, wuti | |||
| あまぐいをぅとーてぃ, wutooti | |||
| あまぐいんじ, nji | |||
| Allatif | あまぐいかち, kachi | ||
| Ablatif | あまぐいから, kara | ||
| Terminatif | あまぐいまでぃ, madi | ||
| Comitatif | あまぐいとぅ, tu | ||
| Comparatif | あまぐいやか, yaka | ||
| Citation | あまぐいんでぃ, ndi | ||
| Pluriel | あまぐいんちゃー, nchaa | ||
| Thème | あまぐいや | ||
| Rhème | あまぐいどぅ, du | ||
| あまぐいる, ru | |||
| あまぐいが, ga | |||
| Limitateurs | あまぐいん, n | ||
| あまぐいてーん, teen | |||
| あまぐいなー, naa | |||
| あまぐいんでー, ndee | |||
あまぐい \ʔɑ̟.mɑ̟.ɡui\
Prononciation
- La prononciation de あまぐい rime avec les mots finissant en \ɡui\.
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
- Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9