あまはいくまはいすん
Okinawaïen
Étymologie
- Composé de あまはいくまはい, ama-hai-kuma-hai (« mouvement fait dans la confusion ») et de すん, sun (« faire »).
Verbe
| Hiragana | あまはいくまはいすん |
|---|---|
| Transcription | ama-hai-kuma-hai sun |
| Prononciation | \ʔɑ̟.mɑ̟.hɑ̟i.ku.mɑ̟.hɑ̟i suŋ̍\ |
あまはいくまはいすん \ʔɑ̟.mɑ̟.hɑ̟i.ku.mɑ̟.hɑ̟i suŋ̍\ (se conjugue → voir la conjugaison de すん) (locution verbale)
- (Familier) Faire des mouvements dans la confusion, aller ici et là.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
- はいん, hain
Prononciation
- La prononciation de あまはいくまはいすん rime avec les mots finissant en \suŋ̍\.
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
- Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9