たちゅん
Okinawaïen
Étymologie
Verbe 1
| Kanji | 立ちゅん ou 発ちゅん |
|---|---|
| Hiragana | たちゅん |
| Transcription | tachun |
| Prononciation | \tɑ̟.t͡ɕuŋ̍\ |
たちゅん \tɑ̟.t͡ɕuŋ̍\ intransitif (voir la conjugaison) (type た-1 ; thème consonantique : t ~ ch/t ~ tch ~ ch ~ tu)
- Se lever, se mettre debout (pour une personne).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Se tenir debout, être droit (pour une chose).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par extension) Avoir une érection.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Passer, s’écouler (en parlant du temps).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Partir, s’éloigner.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Être vif.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Commencer, débuter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- あーぬたちゅん, aa nu tachun
- たちえー, tachi-ee
- たちがり, tachi-gari
- たちしくち, tachi-shikuchi
- たちっゐーじ, tachi-‘wiiji
- たちとーり, tachi-toori
- たちなち, tachi-nachi
- たちぬちゅん, tachi-nuchun
- たちふぁ, tachi-fa
- たちふぁうしないん, tachifa ushinain
- たちまち, tachi-machi
- たちまさいん, tachi-masain
- たちむどぅい, tachi-mudui
- たちめー, tachi-mee
- たちんかいん, tachi-nkain
- ちみたちゅん, chimi-tachun
Verbe 2
| Kanji | 建ちゅん |
|---|---|
| Hiragana | たちゅん |
| Transcription | tachun |
| Prononciation | \tɑ̟.t͡ɕuŋ̍\ |
たちゅん \tɑ̟.t͡ɕuŋ̍\ intransitif (voir la conjugaison) (type た-1 ; thème consonantique : t ~ ch/t ~ tch ~ ch ~ tu)
- Se construire, se bâtir, être fondé (en parlant de bâtiments).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Verbe 3
| Kanji | 焚ちゅん ou 炊ちゅん ou 焼ちゅん ou 炷ちゅん ou 薫ちゅん |
|---|---|
| Hiragana | たちゅん |
| Transcription | tachun |
| Prononciation | \tɑ̟.t͡ɕuŋ̍\ |
たちゅん \tɑ̟.t͡ɕuŋ̍\ transitif (voir la conjugaison) (type か ; thème consonantique : k ~ ch/k ~ ch ~ ch ~ ku)
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés
- たちかんてぃー, tachi-kantii
- たちぐりさん, tachi-gurisan
- たちじゅく, tachi-juku
- たちやっさん, tachi-yassan
Prononciation
- La prononciation de たちゅん rime avec les mots finissant en \t͡ɕuŋ̍\.
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
- Uchima Chokujin, Nohara Mitsuyoshi, 沖縄語辞典 (Okinawa-go Jiten), Kokuritsu Kokugo Kenkyūjo (NINJAL), Tokyo, 1963
- Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9
- « たちゅん », sur JLect, languages and dialects of Japan