メンヘラ
Japonais
Étymologie
- (2013) Wasei-eigo provenant de l’anglais mental health (« santé mentale ») additioné du suffixe -er (« -eur ») [1] [2]. Provient à l’origine d'un nom de communauté de 2chan en 2013 où des personnes parlaient de leurs problèmes psychatriques [1].
Nom commun
| Katakana | メンヘラ |
|---|---|
| Transcription | menhera |
| Prononciation | \me̞ɴ.he̞.ɾa\ |
メンヘラ menhera \me̞ɴ.he̞.ɾa\
- (Internet) Menhera (esthétique).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Argot Internet) (Péjoratif) [1] Personne ayant des problèmes mentaux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés dans d’autres langues
Références
Sources
- [1] Louis-San (4 mai 2024) Les menheras au Japon: la dangereuse mode de la maladie mentale des Japonaises YouTube
- [2] Le Menhera, qu’est-ce que c’est? sur www.tumblr.com, street-japan-style. Consulté le consulté le 4 mai 2024