ローマ字
Japonais
Étymologie
| Sinogrammes |
|---|
| 字 |
Nom commun
| Kanji | ローマ字 |
|---|---|
| Hiragana | ローマじ |
| Transcription | rōmaji |
| Prononciation | \ɾo̞ː.ma.dʑi\ |
ローマ字 rōmaji \ɾo̞ː.ma.dʑi\
- (Vieilli) Alphabet latin.
- (Linguistique) Transcription phonétique de mots en utilisant l’alphabet latin.
- (En particulier) (Linguistique) Romaji, système de transcription des mots japonais en alphabet latin.
Synonymes
(Sens 1)
- ラテン文字, Raten moji (« alphabet latin »).
Dérivés
- ローマ字入力, rōmaji nyūryoku (« saisie en rōmaji »)
- ローマ字化, rōmajika (« romanisation »)
- ローマ字綴り, rōmaji tsuduri (« orthographe en alphabet latin »)
Apparentés étymologiques
(Apparentés relatifs au kanji 字)
- 文字, moji
- キリル文字, Kiriru moji (« alphabet cyrillique »)
- キリル文字化, Kiriru mojika (« cyrillisation »)
- ラテン文字, Raten moji (« alphabet latin »)
- ラテン文字化, Raten mojika (« romanisation »)
- 文字化け, mojibake (« mojibake »)
- キリル文字, Kiriru moji (« alphabet cyrillique »)
- 漢字, kanji (« kanji »).
- 旧字体, kyūjitai (« kyūjitai »).
- 新字体, shinjitai (« shinjitai »).
- 数字, sūji (« chiffre »).
Vocabulaire apparenté par le sens
Hyperonymes
(Sens 1)
- 字, ji (« caractère(s) »)
Hyponymes
(Sens 2.a)
- 訓令式, kunrei shiki (« méthode Kunrei ») — Note : Officiellement recommandée au Japon.
- ヘボン式, Hebon shiki (« méthode Hepburn ») — Note : De facto la plus utilisée hors du Japon.
- 日本式, Nihon shiki / Nippon shiki (« Nippon-shiki / Nihon-shiki »)
Dérivés dans d’autres langues
Prononciation
Voir aussi
- ローマ字 sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais)
Références
- « ローマ字 », Dictionnaire-japonais.com
- « ローマ字 », dans JMdict/EDICT, dictionnaire japonais-anglais, 1991–2025 → consulter cet ouvrage
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en japonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : ローマ字 (liste des auteurs et autrices).