Caractère


Scène d’origine
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Qin lamelles de bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : sinogramme réutilisé
L’étymologie est peu claire, d’autant moins claire que même dans les textes classiques, le caractère n’a qu’un sens numérique ; et plusieurs explications (non nécessairement exclusives) sont avancées :
  • le caractère pourrait représenter un monticule escarpé () dont la base va en s’évasant (), le piémont, qui va au-delà du mont, sa limite naturelle. Le sens de « six » serait peut-être alors associé à l'idée que le décompte va au-delà de cinq, sa frontière naturelle ;
  • dans les inscriptions sur écaille et sur bronze, il s’agirait du pictogramme pour représenter le mot « hutte ». On distingue bien le toit () et la partie inférieure () d’une hutte, comparer avec la maison ( et le hangar (demi-hutte) 广. Par la suite, a pris le sens du chiffre six, en raison d’une prononciation similaire des deux mots, et le mot « hutte » s’est vu attribuer un autre caractère (, ) ;
  • le caractère sigillaire dérive de quatre, dans sa forme primitive 𠃢, auquel on a ajouté un point, pour représenter le nombre pair après quatre. Mais c’est peut-être qui dérive de , plus attesté ;
  • le caractère sigillaire peut être la déformation du caractère , suivant la même évolution que pour et .
Signification de base
Le chiffre six.
Voir aussi
Croiser les jambes.
  • Composés de dans le ShuoWen : , 𡴆
Variante graphique
Autre forme :

En composition

En haut : , ,

Sur un 冖 : ,

En bas : , ,

Classification

  • Rangement dans les dictionnaires : Clé : 八+ 2 trait(s) - Nombre total de traits : 4
  • Codage informatique : Unicode : U+516D - GB2312 : C1F9 - Big5 : A4BB - Cangjie : 卜金 (YC) - Quatre coins : 00800

Chinois

Nom commun

liù \li̯oʊ̯˥˩\

  1. 6.
  2. Six.

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Caractères représentant une quantité numérique :

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen

Ébauche en coréen
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

Références

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul

Japonais

Étymologie

Du chinois classique.

Sinogramme

Dérivés

Nom commun

Kanji
Hiragana ろく
Transcription roku
Prononciation \ɾo̞.kɯ\

 roku \ɾo.kɯ\

  1. Six, 6.

Synonymes

Dérivés

Okinawaïen

Étymologie

(Numéral 1) Emprunté au chinois médiéval , ljuwk.
(Numéral 2) Apparenté au japonais () , mu.

Numéral 1

Kanji
Hiragana るく
Transcription ruku
Prononciation \ɾu.ku\
Kanji
Hiragana どぅく
Transcription duku
Prononciation \du.ku\

\ɾu.ku\ ou \du.ku\ cardinal

  1. Six.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés

Numéral 2

Kanji
Hiragana むー
Transcription muu
Prononciation \muː\

\muː\

  1. Six.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

  • 六ち, muu-chi

Prononciation

La prononciation de rime avec les mots finissant en \ku\, \muː\.
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Homophones

Références

  • Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9
  • Uchima Chokujin, Nohara Mitsuyoshi, 沖縄語辞典 (Okinawa-go Jiten), Kokuritsu Kokugo Kenkyūjo (NINJAL), Tokyo, 1963

Sinogramme