十字まー
Okinawaïen
Étymologie
| Sinogrammes | |
|---|---|
| 十 | 字 |
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Kanji | 十字まー |
|---|---|
| Hiragana | あじまー |
| Transcription | aji-maa |
| Prononciation | \ʔɑ̟.d͡ʑi.mɑ̟ː\ |
Formes avec clitique
| Nominatif/Génitif | 十字まーが, ga | ||
|---|---|---|---|
| 十字まーぬ, nu | |||
| Accusatif | 十字まー | ||
| 十字まーゆ, yu [1] | |||
| Datif | 十字まーんかい, nkai | ||
| 十字まーかい, kai | |||
| 十字まーに, ni | |||
| Instrumental | 十字まーっし, sshi | ||
| 十字まーなかい, nakai | |||
| 十字まーさーに, saani | |||
| Locatif | 十字まーなーりー, naarii | ||
| 十字まーをぅてぃ, wuti | |||
| 十字まーをぅとーてぃ, wutooti | |||
| 十字まーんじ, nji | |||
| Allatif | 十字まーかち, kachi | ||
| Ablatif | 十字まーから, kara | ||
| Terminatif | 十字まーまでぃ, madi | ||
| Comitatif | 十字まーとぅ, tu | ||
| Comparatif | 十字まーやか, yaka | ||
| Citation | 十字まーんでぃ, ndi | ||
| Pluriel | 十字まーんちゃー, nchaa | ||
| Thème | 十字まーや | ||
| Rhème | 十字まーどぅ, du | ||
| 十字まーる, ru | |||
| 十字まーが, ga | |||
| Limitateurs | 十字まーん, n | ||
| 十字まーてーん, teen | |||
| 十字まーなー, naa | |||
| 十字まーんでー, ndee | |||
十字まー \ʔɑ̟.d͡ʑi.mɑ̟ː\
- Coin, intersection, croisement.
彼ぬ十字まーから左んかい曲がてぃ、あんしから200メートル許ーちゃー真っ直ぐー行ちーねー、右んかい曲がてぃ左むてぃー鳴とーさ。やくとぅ、目ぐるぐるー戸惑ん直ぐ分かいさ。
Anu ajimaa kara fijai nkai magati, anshi kara nihyaaku meetoru bikee chaa masshiiguu ichiinee, njiri nkai magati fijai nutii natoosa. Yakutu, miiguruguruu santi n shigu wakaisa.- Tournez à gauche à cette intersection, puis marchez continuellement tout droit pendant environ 200 mètres, [enfin] tournez à droite et juste à gauche. Donc, vous le trouverez immédiatement sans que vous n’ayez d’yeux confus.
十字まーをぅてぃー憑い物払ぬ成いん。
Ajimaa wutii kakaimun baree nu nain.- L’exorcisation des mauvais esprits peut se faire dans le coin.
- (Par analogie) Outil consistant en deux pièces de bois croisées utilisé pour faire du tofu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
- 十字ーん, ajiin
Dérivés
- 十字まー結び, ajimaa-musubi
Prononciation
- La prononciation de 十字まー rime avec les mots finissant en \mɑ̟ː\.
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
- Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9
- Shinsho Miyara, Dictionnaire de l’usage pratique de l’okinawaïen (うちなーぐち活用辞典), NINJAL, 26 mars 2021, 572 pages, ISBN 978-4-910257-06-8