四海之内皆兄弟

Chinois

Étymologie

Sinogrammes
Par Yan Hui (521-490 av. J.-C.), un des disciples de Confucius. Composé de 四海, sìhǎi le monde », littéralement « quatre mers »), , zhī de »), , nèi dedans »), , jiē tous ») et 兄弟, xiōngdì frères ») soit, en quelque sorte, « dans le monde, tous les hommes sont frères ».

Locution-phrase

Simplifié 四海之内皆兄弟
Traditionnel 四海之內皆兄弟

四海之内皆兄弟 sìhǎi zhī nèi jiē xiōngdì \sz̩˥˩ xaɪ̯˨˩ ʈ͡ʂʐ̩˥ neɪ̯˥˩ t͡ɕi̯ɛ˥ ɕi̯ʊŋ˥ ti˥˩\ (simplifié)

  1. Nous sommes tous cousins.

Prononciation

  • mandarin \sz̩˥˩ xaɪ̯˨˩ ʈ͡ʂʐ̩˥ neɪ̯˥˩ t͡ɕi̯ɛ˥ ɕi̯ʊŋ˥ ti˥˩\
    • Pinyin : sìhǎi zhī nèi jiē xiōngdì
    • EFEO : sseu-hai-tche-nei-kiai, kie, tsie-hiong-ti
    • Wade-Giles : ssŭ4 hai3 chih1 nei4 chieh1 hsiung1 ti4
    • Yale : sz̀hǎijr̄nèijyēsyūngdì
    • Zhuyin : ㄙˋ ㄏㄞˇ ㄓ ㄋㄟˋ ㄐㄧㄝ ㄒㄩㄥ ㄉㄧˋ