嫁石
Okinawaïen
Étymologie
| Sinogrammes | |
|---|---|
| 嫁 | 石 |
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Kanji | 嫁石 |
|---|---|
| Hiragana | あいなまいし |
| Transcription | ainama-ishi |
| Prononciation | \ʔɑ̟i.nɑ̟.mɑ̟i.ɕi\ |
Formes avec clitique
| Nominatif/Génitif | 嫁石が, ga | ||
|---|---|---|---|
| 嫁石ぬ, nu | |||
| Accusatif | 嫁石 | ||
| 嫁石ゆ, yu [1] | |||
| Datif | 嫁石んかい, nkai | ||
| 嫁石かい, kai | |||
| 嫁石に, ni | |||
| Instrumental | 嫁石っし, sshi | ||
| 嫁石なかい, nakai | |||
| 嫁石さーに, saani | |||
| Locatif | 嫁石なーりー, naarii | ||
| 嫁石をぅてぃ, wuti | |||
| 嫁石をぅとーてぃ, wutooti | |||
| 嫁石んじ, nji | |||
| Allatif | 嫁石かち, kachi | ||
| Ablatif | 嫁石から, kara | ||
| Terminatif | 嫁石までぃ, madi | ||
| Comitatif | 嫁石とぅ, tu | ||
| Comparatif | 嫁石やか, yaka | ||
| Citation | 嫁石んでぃ, ndi | ||
| Pluriel | 嫁石んちゃー, nchaa | ||
| Thème | 嫁石ー | ||
| Rhème | 嫁石どぅ, du | ||
| 嫁石る, ru | |||
| 嫁石が, ga | |||
| Limitateurs | 嫁石ん, n | ||
| 嫁石てーん, teen | |||
| 嫁石なー, naa | |||
| 嫁石んでー, ndee | |||
- Littéralement « mariée de pierre ». Référence folklorique à un mariage durant lequel la mariée, ne voulant pas se marier, se serait transformée en pierre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- La prononciation de 嫁石 rime avec les mots finissant en \ɕi\.
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
- Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9