引ち

Okinawaïen

Étymologie

Sinogrammes
Apparenté au japonais () , hiki.

Nom commun

Kanji 引ち
Hiragana ひち
Transcription hichi
Prononciation \çi.t͡ɕi\
Kanji 引ち
Hiragana ふぃち
Transcription fichi
Prononciation \ɸi.t͡ɕi\
Formes avec clitique
Nominatif/Génitif 引ち, ga
引ち, nu
Accusatif 引ち
引ち, yu[1]
Datif 引ちんかい, nkai
引ちかい, kai
引ち, ni
Instrumental 引ちっし, sshi
引ちなかい, nakai
引ちさーに, saani
Locatif 引ちなーりー, naarii
引ちをぅてぃ, wuti
引ちをぅとーてぃ, wutooti
引ちんじ, nji
Allatif 引ちかち, kachi
Ablatif 引ちから, kara
Terminatif 引ちまでぃ, madi
Comitatif 引ちとぅ, tu
Comparatif 引ちやか, yaka
Citation 引ちんでぃ, ndi
Pluriel 引ちんちゃー, nchaa
Thème 引ちぇー
Rhème 引ちどぅ, du
引ち, ru
引ち, ga
Limitateurs 引ち, n
引ちてーん, teen
引ちなー, naa
引ちんでー, ndee
Notes [1]

La particule accusative — , yu — est archaïque. L’accusatif n'est généralement pas marqué.

引ち \çi.t͡ɕi\ ou \ɸi.t͡ɕi\

  1. (Mécanique) Levier, manette.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Sens figuré) Aide, assistance.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. (Famille) Lien de parenté, parent (dans le sens de personne apparentée et pas uniquement les géniteurs, comprend aussi les personnes lointainement apparentées), personne liée par alliance.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  4. (Par extension) Contact, bons offices, relation.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

  • 引ち上ぎーん, hichi-agiin
  • 引ち当てぃ, hichi-ati
  • 引ち臼, hichi-uushi
  • 引ち受きーん, hichi-ukiin
  • 引ち裂ちゅん, hichi-sachun
  • 引ち出し, hichi-jashi
  • 引ち潮, hichi-suu
  • 引ちすん, hichi-sun
  • 引ち立ちゅん, hichi-tachun
  • 引ち立てぃーん, hichi-tatiin
  • 引ち継じ, hichi-chiji
  • 引ち継じゅん, hichi-chijun
  • 引ち孫, hichi-‘nmaga
  • 引ち戸, hichi-du
  • 引ち取いん, hichi-tuin
  • 引ち成いん, hichi nain
  • 引ち抜じゅん, hichi-nujun
  • 引ち伸ばすん, hichi-nubasun
  • 引ち離すん, hichi-hanasun
  • 引ち物, hichi-mun
  • 引ち物細工, hichi-mun-jeeku
  • 引ち寄しーん, hichi-yushiin
  • 引ち渡すん, hichi-watasun

Apparentés étymologiques

  • 引ちゅん, hichun

Vocabulaire apparenté par le sens

  • 門中, munchuu

Prononciation

La prononciation de 引ち rime avec les mots finissant en \t͡ɕi\.
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Homophones

Références

  • Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9
  • Uchima Chokujin, Nohara Mitsuyoshi, 沖縄語辞典 (Okinawa-go Jiten), Kokuritsu Kokugo Kenkyūjo (NINJAL), Tokyo, 1963