Caractère

  • Forme étymologique primitive .

Classification

  • Rangement dans les dictionnaires : Clé : 彳+ 8 trait(s) - Nombre total de traits : 11
  • Codage informatique : Unicode : U+5F97 - Big5 : B16F - Cangjie : 竹人日一戈 (HOAMI) - Quatre coins : 26241

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 0367.310
  • Morobashi: 10137
  • Dae Jaweon: 0691.160
  • Hanyu Da Zidian: 20828.030

Chinois

Ébauche en chinois
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

Simplifié
Traditionnel

Verbe

Simplifié
Traditionnel

\tɤ˧˥\

  1. Acquérir.

Synonymes

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

  • mandarin \tɤ˧˥\, \d̥ə\, \teɪ̯˨˩˦\
    • Pinyin : dé, de, děi
    • EFEO : tö, tö, tei
    • Wade-Giles : 2, tê5, tei3
    • Yale : dé, de, děi
    • Zhuyin : ㄉㄜˊ,ㄉㄜ˙,ㄉㄟˇ
  • cantonais
  • gan
  • hakka
  • jin
  • minnan
  • wu
  • xiang

Coréen

Ébauche en coréen
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

Japonais

Ébauche en japonais
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Étymologie

Sinogrammes
Du chinois archaïque.

Sinogramme

(đắc)

Verbe

(đắc)

  1. Pouvoir, obtenir, réussir, trouver, désirer, posséder, avoir[1].

Dérivés

  • 得人 (nhơn đắc) - l'homme qu'il faut, le mari qui convient[1].
  • 相人 (tương đắc) - être d'accord, avoir le même sentiment sur quelque chose[1].

Références

  1. 1 2 3 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 126 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org