拼音
Chinois
Étymologie
| Sinogrammes | |
|---|---|
| 拼 | 音 |
Nom commun
拼音 \pʰin˥ in˥\
- (Linguistique) Pinyin. Système de romanisation du chinois mandarin le plus utilisé, développé en République populaire de Chine.
Dérivés
- 漢語拼音/汉语拼音 (hànyǔ pīnyīn, « hanyu pinyin, système de romanisation du mandarin standard »)
- 福州話羅馬字/福州话罗马字 (fúzhōuhuà pīnyīn, « fuzhouhua pinyin, système de romanisation du Fuzhounais »)
- 廣東語拼音/广东语拼音 (guǎngdōngyǔ pīnyīn, « guangdongyu pinyin, système de romanisation du cantonais »)
- 通用拼音 (tōngyòng pīnyīn)
- 郵政式拼音/邮政式拼音 (yóuzhèngshì pīnyīn, « pinyin postal »)
- 藏語拼音/藏语拼音 (zàngyǔ pīnyīn, « pinyin tibétain, système de romanisation du tibétain »)
Vocabulaire apparenté par le sens
- 註音/注音 (zhùyīn, « zhuyin ou bopomofo, utilisé en République de Chine »)
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \pʰin˥ in˥\
- Pinyin :
- EFEO : p’in-yin
- Wade-Giles : pʻin1 yin1
- Yale : pīnyīn
- Zhuyin : ㄆㄧㄣ ㄧㄣ
- mandarin du Sud-Ouest : pin¹ yin¹
- cantonais (yue) ping¹ jam¹ \pʰɪŋ⁵⁵ jɐm⁵⁵\
- (Région à préciser) : écouter « 拼音 [pʰɪŋ⁵⁵ jɐm⁵⁵] »
- gan
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : phîn-yîm
- jin
- mindong
- Bàng-uâ-cê (Fuzhou) : phîn-yîm \pʰiŋ⁵⁵ (Ø-)ŋiŋ⁵⁵\
- minnan
- Chaozhou, peng'im : pêng¹ im¹ \pʰeŋ³³⁻²³ im³³\
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : phèng-im
- wu
- Shanghaï : ¹phin-in \pʰin⁵⁵ in²¹\
- xiang
- Changsha :
Voir aussi
- 拼音 sur l’encyclopédie Wikipédia (en chinois)
Japonais
Étymologie
| Sinogrammes | |
|---|---|
| 拼 | 音 |
- Du chinois 拼音, pīnyīn.
Nom commun
| Kanji | 拼音 |
|---|---|
| Katakana | ピンイン |
| Transcription | pin’in |
| Prononciation | \pʲiɴ.iɴ\ |
拼音 pin’in \pʲiɴ.iɴ\
- (Linguistique) Pinyin.
Variantes orthographiques
- ピンイン (Plus courant)
Voir aussi
- 拼音 sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais)