煩
Caractère
- Forme alternative : 烦
En composition
En bas : 薠,
- Composés de 煩 dans le ShuoWen : 薠
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0678.030
- Morobashi: 19229
- Dae Jaweon: 1089.060
- Hanyu Da Zidian: 32216.050
Chinois
Sinogramme
| Simplifié | 烦 |
|---|---|
| Traditionnel | 煩 |
煩
Adjectif
| Simplifié | 烦 |
|---|---|
| Traditionnel | 煩 |
煩 \fa̠n˧˥\ (traditionnel)
Synonymes
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \fa̠n˧˥\
- Pinyin :
- EFEO : fan
- Wade-Giles : fan2
- Yale : fán
- Zhuyin : ㄈㄢˊ
- (Région à préciser) : écouter « 煩 [fa̠n˧˥] »
- cantonais \faːn˩\
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : fàn
- Meixian, Guangdong :
- minbei
- KCR :
- mindong
- minnan
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : hoân
- Chaozhou, peng'im : huêng⁵, huang⁵, huam⁵
- chinois médiéval \bʉɐn\
- chinois archaïque
Coréen
Sinogramme
煩
- Hangeul : 번
- Eumhun : 괴로워할 번
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : beon
- Romanisation McCune-Reischauer : pŏn
- Yale : pen
Références
Japonais
Ébauche en japonais
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Sinogramme
煩
Prononciation
Ébauche en vietnamien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
| Sinogrammes |
|---|
| 煩 |
- Du chinois archaïque.
Sinogramme
煩 (phiền)
Nom commun
煩 (phiền)
Verbe
煩 (phiền)
Dérivés
Ébauche en vietnamien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Références
- 1 2 3 4 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 124 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org