筷
Caractère
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi : Non présent
- Morobashi : 26100
- Dae Jaweon : 1314.180
- Hanyu Da Zidian : 52975.150
Chinois
Étymologie
- (XVe siècle) Les baguettes s’appelaient 箸 en moyen chinois. Pour éviter l’homophonie avec 住 (« rester »), les marins de la Chine du Sud les ont renommés 快 (« vite ») en espérant que leurs voiliers aillent vite et qu’ils ne restent pas[1]. Le radical 竹 (« bambou ») a été ajouté pour le distinguer d’avec 快.
Nom commun
- (Cuisine) Baguettes.
Synonymes
- 筷子 (kuàizi)
Dérivés
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
Références
Japonais
Ébauche en japonais
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Sinogramme
筷
- Grade : Hyōgai kanji
- Kun’yomi : かい (kai)
- Sens général : baguettes
Prononciation
Sinogramme
- ↑ www.thivien.net, Từ điển Hán Nôm, 2001–2018+ → consulter cet ouvrage.Consulter directement la page 筷