πŒ—πŒ„πŒ–πŒπŒ™πŒ—πŒπŒπŒ‰πŒ

Gaulois

Γ‰tymologie

Lecture possible d'un mot attestΓ© sur l’inscription gallo-latine de Vercelli (autres lectures envisagΓ©es : πŒ—πŒ„πŒ–πŒπŒ™πŒ—πŒπŒ‘ soit *teuoxtom et πŒ—πŒ„πŒ–πŒπŒ™πŒ—πŒπŒπŒ‰πŒπŒ soit *teuoxtoni(o)n) en alphabet de Lugano[1][2].
Pour l’étymologie, cf. deuos et gdonios[1][2].

Nom commun

πŒ—πŒ„πŒ–πŒπŒ™πŒ—πŒπŒπŒ‰πŒ teuoxtonin

  1. GΓ©nitif pluriel de *deuogdonio- ou *deuoxdonio-, signifiant Β« les-dieux-et-les-hommes Β».

RΓ©fΓ©rences

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, prΓ©f. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e Γ©dition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 141
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire franΓ§ais-gaulois, La DiffΓ©rence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 132
  • [3] : David Stifter, Martin Braun et Michela Vignoli, VC-1.2 sur Lexicon Leponticum (LexLep)