-ær
Français
Étymologie
- (XXIe siècle) Suffixe proposé par Alpheratz pour la formation de termes neutres[1].
Suffixe
- Utilisé pour former des néologismes ne marquant pas le genre pour les mots se terminant -er/-ère.
« Enterre-moi mon amour » : en arabe, c’est ce qu’æn dit à l’autre quand æn préfère mourir en premiær.
— (Alpheratz, « Enterre-moi mon amour » : un voyage en Nouvelles Écritures, alpheratz.fr (consulté le 19 mai 2024) → lire en ligne)Et voila le trio des Trix au complet ! 🌪️❄️💜
— (Tweet de @drawmeamoon publié le 28 mai 2021 à 17h30 → lire en ligne)
J'en suis suuper fiær et puis je trouve qu'elles sont puissantes ensemble du coup je suis content·e ! C'est laquelle votre préférée ? 🧡
Notes
- Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard. La création de néologismes ne précisant pas le genre est proposée par certaines personnes en tant qu’alternative inclusive à la place du masculin générique. Ainsi, ces néologismes représentent au singulier une personne dont le genre est inconnu ou non-pertinent et au pluriel un groupe de personnes de genres inconnus, non-pertinants ou différents. Ils sont aussi utilisés pour parler d’une ou plusieurs personnes non-binaires ne voulant pas les flexions masculines ou féminines.
Variantes
Composés
Traductions
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
Sources
- ↑ Alpheratz, Grammaire du français inclusif, Vent solars, 2018