-j-

Voir aussi : /j, J, j, Ĵ, ĵ, Ϳ, ϳ, j’, , , , , , 𝐉, 𝐣, 𝐽, 𝑗, 𝚥, 𝑱, 𝒋, 𝒥, 𝒿, 𝓙, 𝓳, 𝔍, 𝔧, 𝕵, 𝖏, 𝕁, 𝕛, 𝖩, 𝗃, 𝗝, 𝗷, 𝘑, 𝘫, 𝙅, 𝙟, ȷ, J.

Espéranto

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

-j- \j\

  1. (Néologisme) Diminutif affectueux épicène. (appliqué au début du mot, conservant généralement de 1 à 5 lettres)
    Alekso : AlexAlejo : Sacha
    pupo : poupée → pupjo

Voir aussi

Références

  • Bertil Wennergren, J° kaj PJ°, Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko

Étymologie

Suffixe inventé arbitrairement[1].

Suffixe

-j- \ʒ\

  1. Suffixe péjoratif total, c’est-à-dire pouvant être appliqué aussi bien à un nom qu’à un adjectif ou à un verbe.
    • mona : maison → monaja : mauvaise maison.
    • luvakaf : de saveur acide → luvakajaf : désagréablement acide.
    • divgabé : tailler → divgabejé : mal tailler.

Vocabulaire apparenté par le sens

Voir aussi

  • La catégorie Mots en kotava suffixés avec -j- 

Références

  • « -j- », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.