-z-
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interfixe
-z- \z\
- (Familier) (Informel) Consonne euphonique insérée dans le langage parlé après les pronoms moi et toi suivis du pronom en ou y.
Oh, dis chéri, oh joue-moi-z-en — De la trompette, de la trompette, — Comme ça doit être amusant ! — Joue-moi-z-en, oh dis, joue-moi-z-en !
— (Lucien Boyer, Vincent Scotto, Le trompette en bois, 1924 → lire en ligne)Trouve-toi un taf qui te met bien et accroche-toi-z-y.
— (Cloé Mehdi, Cinquante-trois présages, Seuil, 2021 → lire en ligne)[…] pour être en paix, débarrasse-toi-z-en avant de te caser, parce que ton preux chevalier n’aura jamais les épées qu’il faut pour les chasser à ta place.
— (Rosalie Bonenfant, La fois où j’ai écrit un livre, Éditions Hurtubise, 2018 → lire en ligne)
- (Familier) Consonne euphonique insérée entre un verbe à l’impératif et les pronoms en ou y.
Profite-z-en mon gars, tandis qu’y en a.
— (Ivan Favreau, Les mouettes en rient encore, Dominique Balland, 1987 → lire en ligne)
- (Terre-Neuve) Consonne euphonique ajoutée entre certains mots, dont après un nombre et de[1].
Avant-z-hier
Variantes
Notes
- L’Académie française préconise l’utilisation d’un -s euphonique au verbe au lieu de l’interfixe -z-[2].
- L’Académie française préconise également à l’impératif que y et en soient placés après les pronoms personnels, prescivant des formes comme laisse-m’en au lieu de laisse-moi-z-en[2]. Cependant cette préconisation est rarement utilisée à l’oral.
Prononciation
- \z\
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
Bibliographie
- ↑ Patrice Brasseur, Dictionnaire des régionalismes du français de Terre-Neuve, De Gruyter, 2011, page 477
- 1 2 (français) Académie française, entrée « impératif » sur academie-francaise.fr. Consulté le 01/02/2025