Beata
Allemand
Étymologie
- Du latin beata (« bienheureuse »).
Prénom
| Cas | Singulier |
|---|---|
| Nominatif | (die) Beata |
| Accusatif | (die) Beata |
| Génitif | (der) Beata ou Beatas |
| Datif | (der) Beata |
Beata \Prononciation ?\ féminin
- Béate.
Beata Lehmann.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Variantes
Voir aussi
- Beata sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Italien
Étymologie
- Du latin beata (« bienheureuse »).
Prénom
Beata \Prononciation ?\ féminin (l'équivalent masculin est : Beato)
- Béate.
Beata Della Frattina.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- Beato (nome) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
- Du latin beata (« bienheureuse »).
Prénom
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | Beata | Beaty |
| Vocatif | Beato | Beaty |
| Accusatif | Beatę | Beaty |
| Génitif | Beaty | Beat |
| Locatif | Beacie | Beatach |
| Datif | Beacie | Beatom |
| Instrumental | Beatą | Beatami |
Beata \bɛˈata\ féminin (l'équivalent masculin est Beat)
Diminutifs
- Beatka
- Becia
Prononciation
- Pologne : écouter « Beata [bɛˈata] »
Voir aussi
- Beata sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)