Betroffene
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Déclinaison adjectivale |
|---|
| Betroffene |
| Déclinaison | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Betroffene \bəˈtʁɔfənə\ féminin (pour un homme, on dit : Betroffener)
- Femme concernée.
Auf einem American-Airlines-Flug von New York nach Miami hat die Dame nicht nur eine ihrer Mitreisenden beschimpft, sondern ihr auch auf deren Handgepäck gekotzt. Das regte die Betroffene naturgemäß auf.
— (Markus Böhm, « Manspreading, Randale und umstrittene BH-Vorschriften im Flugzeug », dans Der Standard, 15 décembre 2023 [texte intégral])- Sur un vol American Airlines reliant New York à Miami, la femme a non seulement insulté l'une de ses compagnes de voyage, mais elle a également vomi sur son bagage à main. Cela a naturellement énervé la victime.
Forme de nom commun
| Déclinaison adjectivale |
|---|
| Betroffener |
| Déclinaison | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Betroffene \bəˈtʁɔfənə\ masculin
- Accusatif pluriel de la déclinaison forte de Betroffener.
- Nominatif pluriel de la déclinaison forte de Betroffener.
- Nominatif singulier de la déclinaison faible de Betroffener.
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « Betroffene [bəˈtʁɔfənə] »
Voir aussi
- Betroffene sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Betroffene → consulter cet ouvrage